В Доме-музее Михаила Щепкина 14 марта состоится встреча с профессиональным переводчиком Ольгой Варшавер.
На официальном сайте культурного учреждения рассказали, что на мероприятии поговорят о своеобразном противостоянии человека пишущего и читающего. Ольга Варшавер сообщит о том, что позволено и что запрещено для переводчика во время работы над художественным текстом на иностранном языке. После этого посетители встречи смогут задать ей интересующие вопросы.
Ольга Варшавер известна своими переводами англоязычной прозы, поэзии и драматургии. Благодаря ее работам многие россияне познакомились с творчеством таких писателей, как Том Стоппард, Айрис Мердок, Нил Лабьют, Френк Баум, Кейт ДиКамилло и не только.
Встреча начнется в 19:00.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Открыт прием заявок на конкурс «Прорыв года» в Москве (далее...)